TalkingChina Ndherek Lokakarya Pisanan babagan Terjemahan Film lan Televisi lan Pembaruan Kemampuan Komunikasi Internasional

Tanggal 17 Mei 2025, "Bengkel Penerjemahan Film lan Televisi lan Pembaruan Kapabilitas Komunikasi Internasional" pisanan dibukak ing Pangkalan Terjemahan Film lan Televisi Multilingual Nasional (Shanghai) sing ana ing Pelabuhan Media Internasional Shanghai. Ibu Su Yang, Manajer Umum TalkingChina, diundang kanggo melu ing acara iki lan ngrembug tren mutakhir terjemahan film lan televisi lan komunikasi internasional karo para ahli saka kabeh lapisan masyarakat.

Ngomong China

Lokakarya rong dina iki dipandu dening Basis Terjemahan Film lan Televisi Multilingual Nasional lan Asosiasi Terjemahan China. Iki diorganisir bebarengan dening Pusat Produksi Terjemahan Film lan Televisi saka Stasiun Radio lan Televisi Pusat lan Komite Terjemahan Film lan Televisi Asosiasi Terjemahan China. Workshop fokus ing construction saka produktivitas kualitas anyar kanggo film lan televisi arep global, ngarahake kanggo njelajah construction sistem wacana lan laku inovatif saka film internasional lan komunikasi televisi ing jaman anyar, ningkataké kualitas dhuwur "going global" saka film Cina lan isi televisi, lan nambah pengaruh internasional budaya Cina.

TalkingChina-1

Sajrone acara kasebut, para ahli lan sarjana saka media pusat, organisasi internasional, lan wates industri bareng karo luwih saka 40 siswa kanthi macem-macem ceramah tema, kalebu "Papat Welas Taun Praktek lan Refleksi ing Komunikasi Goodwill Film lan Televisi," "Cross Cultural Cross: Njelajah Jalur Narasi Saluran," "Nggawe Efisiensi Saluran Televisi lan Konstruksi Manungsa Paling Apik" Praktek," "Faktor Utama ing Terjemahan Film lan Televisi lan Praktek Komunikasi Internasional ing Era Anyar," lan "Saka 'Nonton Akeh' nganti 'Nonton Pintu' - Strategi Komunikasi Internasional kanggo Gala Khusus Festival Spring CCTV." Isi kasebut nggabungake dhuwur teoretis lan ambane praktis.

Saliyane nuduhake lan ijol-ijolan, para siswa uga bebarengan ngunjungi "Kotak Emas" Laboratorium Kunci Negara Produksi Video lan Audio Ultra HD, Penyiaran lan Presentasi lan Basis Terjemahan Film lan Televisi Multilingual Nasional sing ana ing Pelabuhan Media Internasional Shanghai kanggo sinau babagan proses sing cocog karo terjemahan film lan televisi kanthi AI.

TalkingChina-2

Wis pirang-pirang taun, TalkingChina wis nyedhiyakake layanan terjemahan berkualitas tinggi kanggo pirang-pirang karya film lan televisi, mbantu konten film lan televisi China mlebu pasar internasional. Saliyane proyek layanan telung taun saka film CCTV lan terjemahan televisi, lan taun kaping sanga minangka supplier terjemahan sukses resmi sing ditetepake kanggo nyedhiyakake layanan terjemahan kanggo Festival Film Internasional Shanghai lan Festival TV, isi terjemahan kalebu interpretasi lan peralatan simultan ing situs, interpretasi berturut-turut, ngiringan lan film lan televisi sing gegandhengan, lan layanan terjemahan kanggo jurnal konferensi, TalkingChina uga wis nggawe produk promosi perusahaan, materi pelatihan lan produk perusahaan, TalkingChina, pengalaman sugih ing lokalisasi multimedia.

Terjemahan film lan televisi ora mung konversi basa, nanging uga jembatan budaya. TalkingChina bakal terus nggedhekake lapangan profesional, terus-terusan njelajah babagan cara nggabungake teknologi lan kamanungsan sing luwih apik, lan mbantu industri film lan televisi China entuk panyebaran lan pangembangan kualitas sing luwih dhuwur ing skala global.


Wektu kirim: Mei-22-2025