Penerjemah

Ing TalkingChina"WDTP"Sistem Penjaminan Mutu,"P"nuduhake"wong", utamané sumber daya manungsa terjemahan.Kualitas kita, nganti akeh, gumantung marang sistem saringan penerjemah sing ketat lan sistem rating penerjemah A/B/C sing unik.

Sawise18pilihan lan screening efforts taun ', TalkingChina saiki pamer liwat2,000penerjemah mlebu ing luwih saka60basa ing saindenging jagad, saka sapa wae350penerjemah lan250interpreter tingkat dhuwur sing paling kerep digunakake.Sing mesthi elit ing profesi terjemahan lan interpretasi.

Penerjemah Grade A
Penutur asli, Cina jaban rangkah utawa bali kanggo basa manca target;panulis profesional utawa penerjemah paling dhuwur.
Kanthi pengalaman terjemahan luwih saka 8 taun, rasio umpan balik positif ing ndhuwur 98%.
Pangiriman makna sing akurat;rendering teks sing lancar banget;saged lokalisasi budaya kanggo isi terjemahan;cocok kanggo MarCom, komunikasi technical, file legal, materi financial utawa medical.
200% -300% saka rega standar.

Penerjemah Grade B
Pascasarjana utawa ndhuwur, 50% bali menyang Cina jaban rangkah, kanthi pengalaman terjemahan luwih saka 5 taun, sing rasio umpan balik pelanggan positif tekan 90%.
Pangiriman makna sing akurat;rendering teks lancar;kaprigelan basa sing cedhak karo tingkat asli basa asing sing dituju.
Cocog kanggo tugas terjemahan kanthi syarat dhuwur;kelas penerjemah sing paling kerep digunakake ing TalkingChina.
150% saka rega standar.

Penerjemah kelas c
Pascasarjana utawa ndhuwur, kanthi pengalaman terjemahan luwih saka 2 taun lan rasio umpan balik pelanggan positif 80%.
Pangiriman makna sing bener;rendering teks sing apik.
Cocog kanggo tugas terjemahan kanthi syarat umum lan beban kerja sing gedhe.
Regane standar.