TalkingChina wis kasil ngrampungake proyek terjemahan kanggo Festival Film lan Televisi Internasional Shanghai 2025

Isi ing ngisor iki diterjemahake saka sumber Cina nganggo terjemahan mesin tanpa suntingan pasca.

Ing tanggal 27 Juni 2025, nalika Upacara Penghargaan Festival Televisi Shanghai kaping 30 "Magnolia Blossom" rampung, TalkingChina, minangka panyedhiya layanan basa resmi sing ditunjuk, kasil ngrampungake karya terjemahan kanggo Festival Film lan Televisi Internasional Shanghai. Iki nandhani taun kaping 10 berturut-turut TalkingChina wis nyedhiyakake dhukungan terjemahan profesional kanggo acara film lan televisi internasional iki wiwit menang tender kanggo pisanan ing taun 2016.

Penghargaan Golden Goblet Festival Film Internasional Shanghai kaping 27 diumumake tanggal 21 Juni. Film Kirgistan "Black, Red, Yellow" menang penghargaan Film Terbaik, dene film Jepang "On the Sand in Summer" lan film Tiongkok "The Long Night Will End" bebarengan menang penghargaan Juri. Sutradara Tiongkok Cao Baoping menang Sutradara Terbaik kanggo kaping pindhone karo "The Runaway", Wan Qian menang Aktris Terbaik karo "The Long Night Will End", lan aktor Portugis Jose Martins menang Aktor Terbaik karo "The Smell of Things Remembered". Festival film taun iki wis nyetak rekor anyar, nampa luwih saka 3900 karya saka 119 negara. Saka 12 karya sing dipilih ing unit kompetisi utama, 11 duwe premier dunia, sing nyoroti pengaruh internasional.

Ing Upacara Penghargaan "Magnolia Blossoms" Festival Televisi Shanghai kaping 30, "My Altay" menang penghargaan Drama Televisi Tiongkok Terbaik, "Northwest Years" menang penghargaan Juri lan penghargaan Aktor Terbaik, "I am a Criminal Investigation Officer" menang penghargaan Juri lan penghargaan Skenario Terbaik (Original), Song Jia menang penghargaan Aktris Terbaik kanggo perané minangka Zhang Guimei ing "When the Mountain Flowers Bloom", lan Fei Zhenxiang menang penghargaan Sutradara Terbaik kanggo drama kasebut.

TalkingChina nyedhiyakake layanan terjemahan sing lengkap lan profesional taun iki, sing nyakup sawetara pranala penting, kalebu: ketua Penghargaan Jubilee Emas, para juri Penghargaan Asia Singapura, para juri Festival TV ngiringi kabeh proses terjemahan, 15+ forum interpretasi simultan, 30+ konferensi pers lan upacara pembukaan lan penutupan interpretasi berturut-turut, 600000 tembung teks+, lan 11 basa (Inggris, Jepang, Jerman, Prancis, Italia, Rusia, Spanyol, Persia, Portugal, Polandia, Turki) sing melu interpretasi lan terjemahan. Festival film lan televisi iki kanthi lengkap nduduhake kekuatan TalkingChina sing jero lan pengalaman sing sugih ing bidang terjemahan multibasa, nyukupi macem-macem kabutuhan pertukaran internasional ing festival film lan televisi, mbantu panitia, tamu, lan media mbangun hubungan komunikasi sing apik, lan ngaktifake media global kanggo nglaporake kanthi akurat babagan sorotan lan prestasi festival film lan televisi.

Festival Film lan Televisi Internasional Shanghai, minangka kertu bisnis budaya urban Shanghai sing mencorong, wis berkembang sajrone pirang-pirang taun lan pengaruhe saya tambah saben dina. Festival iki nduweni peran penting kanggo ningkatake ijol-ijolan budaya film lan televisi domestik lan internasional, lan ningkatake kemakmuran industri film lan televisi. TalkingChina begja amarga wis melu banget sajrone 10 taun berturut-turut, nyakseni kemajuan lan inovasi industri film lan televisi China sing terus-terusan, lan uga nyumbang kanggo ijol-ijolan lan integrasi budaya film lan televisi global.

Ing mangsa ngarep, TalkingChina bakal terus njunjung filosofi layanan profesionalisme, efisiensi, lan presisi, nyedhiyakake dhukungan terjemahan sing komprehensif kanggo macem-macem kegiatan film lan televisi, njaga lair lan pangembangan karya film lan televisi sing luwih apik, lan kerja bareng karo kolega film lan televisi global kanggo ngarep-arep lan mbantu Festival Film lan Televisi Internasional Shanghai supaya luwih padhang ing mangsa ngarep.


Wektu kiriman: 10-Jul-2025