Isi ing ngisor iki diterjemahake saka sumber Cina nganggo terjemahan mesin tanpa suntingan pasca.
Latar Belakang Proyek
Forum Tao Internasional kaping 5 dibukak tanggal 24 September 2023 ing Maoshan, Jiangsu, Tiongkok, papan kelairan Sekolah Taoisme Shangqing. Shi Taifeng, anggota Biro Politik Komite Pusat Partai Komunis Tiongkok lan Menteri Departemen Kerja Barisan Bersatu, rawuh ing upacara pembukaan forum lan upacara pendiri Federasi Tao Dunia, lan ngaturake pidato. Forum iki dianakake dening Asosiasi Tao Tiongkok lan Asosiasi Pertukaran Agama lan Budaya Tiongkok, lan diatur bebarengan dening Federasi Tao Hong Kong, Asosiasi Tao Makau, lan Asosiasi Tao Tiongkok Taiwan. Temane yaiku "Njunjung Tinggi Taoisme lan Kabecikan, Mlaku karo Donya".
Forum iki dumadi saka kegiatan utama kaya ta upacara pambukaan, upacara madege Federasi Tao Dunia, forum utama, forum televisi, rong forum media anyar, limang sub forum, upacara penutupan, uga kegiatan kaya ta upacara pandonga lan pameran budaya Tao. Tang Neng Translation kasil menang tender ing taun 2020 kanggo dadi siji-sijine pemasok terjemahan resmi Forum Tao iki, nyedhiyakake layanan interpretasi simultan basa Cina lan Inggris lengkap lan layanan peralatan ing lokasi kanggo kabeh kegiatan ing ndhuwur, uga terjemahan langsung basa Cina Inggris kanggo meh 40 tamu manca, lan terjemahan teks pidato proses lengkap basa Cina Inggris.
Tantangan Proyek lan Tanggapane
Sarat-sarat proyek iki maneka warna, lan sing paling istimewa yaiku upacara pembukaan sing dianakake ing Istana Chongxi Wanfu ing Maoshan. Amarga lokasi khusus, kerumitan nyetel pemandangan wis nyebabake akeh masalah kanggo personel proyek sing ngatur peralatan interpretasi simultan ing lokasi kasebut. Sadurunge proyek diwiwiti, staf proyek Tang Neng Translation nganakake akeh rapat karo pelanggan offline liwat akeh kunjungan lapangan, lan pungkasane mutusake kanggo nyambungake host interpretasi simultan karo headset navigasi Bluetooth nirkabel 4402 lan kanggo nyedhiyakake layanan interpretasi simultan kanggo proyek ruangan terbuka iki. Sajrone implementasi lapangan proyek kasebut, kita uga nemoni kahanan yen lokasi konstruksi ruang interpretasi simultan asli ditolak dening direktur ing lokasi. Amarga bakal ana atusan pemain sing ngenteni ing lorong ing loro-lorone panggung, operasi ruang interpretasi simultan bakal kena pengaruh. Ruang kontrol swara sing direncanakake wiwitane uga dialihake saka atap lantai loro menyang area lungguh pamirsa, mbatalake kabeh rencana ing dina sadurunge upacara pembukaan. Untunge, personel proyek Tang Neng anteng lan tentrem, lan kerja sama karo pimpinan klien kanggo nemokake ruang sing cocog cedhak panggung, ngganti rencana kabel asli, lan koordinasi mobilisasi juru basa simultan.
Kekhasan lingkungan geografis uga nambah kesulitan ing pengaturan fasilitas interpretasi simultan lan peralatan audio kanggo konferensi kasebut. Amarga lokasi papan kasebut ana ing pegunungan lan alas, lan upacara pembukaan minangka lingkungan ruangan terbuka. Sanajan lingkungan ekologis apik lan macem-macem kewan liar bisa dideleng obah ing antarane pegunungan lan alas, iki uga nggawa masalah praktis. Kelembapan ing lokasi dhuwur banget. Yen peralatan dipasang lan di-debug sedina sadurunge miturut rencana biasane, bisa uga rusak sawise wengi kecemplung embun lan karusakan saka kewan liar, sing bisa mengaruhi operasi normal upacara pembukaan ing dina sabanjure. Dadi tim Tang Neng tekan ing papan kasebut sadurunge subuh ing dina upacara pembukaan. Tanpa kondisi cahya, dheweke kerja lembur kanggo ngrampungake konstruksi lan komisioning peralatan interpretasi simultan ing lokasi, uga docking karo fasilitas audio. Kajaba iku, ana luwih saka sewu kursi ing lokasi kanggo upacara pembukaan, lan papan kasebut winates, saengga ora bisa ndhaptar nganggo jeneng asli lan ijol-ijolan kanggo panampa kaya rapat biasa. Personel manajemen proyek Tang Neng ngrampungake distribusi lan pengambilan luwih saka sewu peralatan kursi ing lokasi sajrone wektu sing cendhak banget, tanpa ana kerugian utawa kerusakan.
Kajaba iku, proyèk skala gedhé kaya ngono mbutuhake akèh kerja sama. Staf tim kita ngancani para pemimpin kaping pindho kanggo mriksa pitung papan utama sing dumunung ing lokasi sing béda-béda. Minangka staf sementara, kita kudu ngrekrut, wawancara, nyaring, ngatur rong sesi pelatihan ing lokasi lan pirang-pirang sesi pelatihan online kanggo penerjemah urip sing duwé syarat dhuwur ing kabèh aspèk. Kita uga kudu ngatur latihan penerjemahan urip saben wengi sajrone telung dina pisanan sadurungé proyèk diwiwiti. Sajrone proses proyèk, amarga macem-macem faktor obyektif kayata pengaturan khusus lan owah-owahan sementara ing jadwal tamu manca negara, pengaturan personel lan syarat tugas penerjemah owah bola-bali. Kita terus-terusan nyaring lan ngalokasi tugas penerjemahan. Sajrone acara kasebut, kita nemoni macem-macem masalah ing akomodasi, dhaharan, transportasi, lan transfer bandara 24 jam sedina, lan komunikasi karo macem-macem pimpinan lini kanggo umpan balik lan solusi.
Ringkesan Proyek
Tang Neng pungkasane kasil ngrampungake tugas terjemahan saka kabeh forum, lan nampa pujian bulat saka para pemimpin Departemen Kerja Barisan Bersatu Komite Pusat lan Kantor Urusan Luar Negeri Provinsi Jiangsu: "Matur nuwun kanggo kolega Tang Neng, guru terjemahan, guru interpretasi ing lokasi, terjemahan berkualitas tinggi kanggo njamin kualitas interpretasi simultan, guru teknis masang peralatan ing peteng, matur nuwun, lan duwe kesempatan kanggo kerja sama maneh." Kualitas profesional lan layanan tingkat tinggi saka tim layanan sajrone kabeh proses nambahake warna sing cerah ing acara kasebut, lan uga nyumbang kanggo ijol-ijolan sing ramah antarane komunitas Taoisme ing njero lan ing luar negeri.
Wektu kiriman: 18 Desember 2025