Aviation, Airport, Hotel, Katering, Pengangkutan, Trek, Jalan, Sepur, Perjalanan, Wisata, Pariwisata, Pangiriman, Barang, Ota, etc.
●Tim profesional ing Aviation, Pariwisata lan Industri Pengangkutan
Terjemahan Termalchina wis netepake tim terjemahan multibasa, profesional lan tetep tetep kanggo saben klien jangka panjang. Saliyane penerjemah, editor lan proofreaders sing duwe pengalaman sing sugih ing industri penerbangan, pariwisata lan transportasi, kita uga duwe pengan review. Dheweke duwe kawruh, latar mburi profesional lan pengalaman terjemahan ing domain iki, sing tanggung jawab kanggo koreksi terminologi, njawab masalah profesional lan teknis sing ditimbulake dening penerjemah.
●Komunikasi Market Terjemahan lan Inggris-menyang-Asing-Bahasa Inggris sing ditindakake dening penerjemah asli
Komunikasi ing domain iki kalebu pirang-pirang basa ing saindenging jagad. Loro Produk Terjemahan Kaloro: Komunikasi Market Terjemahan lan Inggris-menyang-Asing-Inggris Terjemahan Basa asli kanggo kabutuhan iki, kanthi sampurna ngatasi rong titik pain basa basa lan pemasaran.
●Manajemen kerja lapangan transparan
Workflows saka basa inggrisanchina disesuaikan. Iki kanthi transparan kanggo pelanggan sadurunge proyek diwiwiti. Kita ngetrapake "Translate + Editing + Review Teknis (kanggo konten teknis) + DTP + Proofreading" kerja kanggo proyek ing domain iki, kudu digunakake.
●Memori terjemahan khusus pelanggan
TNOLONGANCHAANSIANCHINA Translation netepake Pandhuan Gaya Eksklusif, Terminologis lan Memorial terjemahan kanggo saben klien jangka panjang ing domain barang konsumen. Piranti kucing berbasis awan digunakake kanggo mriksa konsistensi terminologi, njamin tim kasebut nuduhake Corpus spesifik, nambah efisiensi lan stabilitas kualitas.
●Kucing basis awan
Memori terjemahan diwujudake dening alat CAT, sing nggunakake Corpus bola-bali kanggo nyuda papan kerja lan ngirit wektu; Iki bisa ngontrol konsistensi terjemahan lan terminologi, utamane ing proyek layanan lan suntingan bebarengan dening penerjemah lan edita sing beda, kanggo njamin konsistensi terjemahan.
●Sertifikasi ISO
TALKINGCHINA TranslationCina minangka panyedhiya layanan terjemahan sing apik banget ing industri sing wis lulus ISO 9001: 2008 lan ISO 9001: 2015 sertifikasi. Talkingchina bakal nggunakake keahliane lan pengalaman kanggo ngladeni luwih saka 100 Fortune 500 perusahaan sajrone 18 taun kepungkur kanggo mbantu sampeyan ngatasi masalah basa kanthi efektif.
Airlines International, sing disingkat Air China, minangka operator gendera nasional ing China lan anggota Star Alliance. Perusahaan utama ing industri penerbangan China ing penumpang udara lan karang transportasi, uga layanan sing gegandhengan. Ing tanggal 30 Juni 2018, Air China ngoperasikake 109 rute internasional menyang 42 negara (wilayah), sing luwih akeh nggedhekake layanan kanggo 1,317 tujuan ing 193 negara. Talkingchina menang Penawaran ing Juli 2018, lan kanthi resmi dadi panyedhiya layanan terjemahan China wiwit wulan Oktober 2018. Ing rong taun sabanjure, kita wis duwe Jerman, Korea, Italia, Portugis, Tionghoa lan liya-liyane. Ing wektu sing padha, bisnis kita uga melu bukti-bukti multi-basa, produksi HTML, terjemahan kreatif slogans, uji coba app lan lapangan liyane. Ing pungkasan November 2018, tugas terjemahan sing diwenehake dening Air China kanggo ngomong 500.000 tembung, kanthi pakaryan saben dina mbesuk. Muga-muga ing rong taun sabanjure, kita bisa entuk kerjasama sing luwih cedhak karo Air China kanggo nuduhake sisih perusahaan Cina kanggo kabeh jagad iki. "Kanthi kanca sing padha karo wong liya, perjalanan ora ngerti wates."!
Wanda Group minangka konglomerate industri sing melu perdagangan, budaya, internet lan keuangan. Ing taun 2017, Wanda Group Nom No 380 ing antarane perusahaan 500 Fortune Global 500. Perancang pariwisata Wanda Budayaan & Institut Desain yaiku Departemen Teknologi Inti Kelompok Wanda.
Minangka manual instalasi lan pangopènan saka nitih gedhe ing layar hiburan lan safetyan sing wis dipilih kanthi wiwitan ing taun 2016. Mangkono ngomong kanthi sukses dadi panyedhiya layanan basa koperasi jangka panjang liwat Tuku Wanda Group.
Wiwit taun 2016, Talkingchina duwe layanan terjemahan kanggo kabeh rawuh ruangan taman ruangan gedhe ing Hefei, Nanchang, Harbin lan Qingdao. Talkingchina minangka perusahaan terjemahan siji-sijine sing melu kabeh proyek. Translation of Peralatan Peralatan mbutuhake format kontrol bilingual. Lan pirang-pirang gambar peralatan lan peralatan sing akeh diterjemahake kanthi akurat, yaiku test sing apik kanggo manajemen proyek terjemahan lan dhukungan teknis saka Typeetting. Antarane, proyek taman tema hefei wanda duwe jadwal sing ketat, yaiku kanggo nerjemahake 600.000 tembung saka Cina menyang Inggris ing 10 dina. Lan departemen proyek lan departemen teknis wis bisa nyambut gawe lembur kanggo njamin kekarepan lan kualitas.
Wiwit taun 2006, Talkingchina wis nyedhiyakake terjemahan rilis pers kanggo Departemen Hubungan Umum Disney China. Ing pungkasan taun 2006, luwih becik njupuk kabeh karya kanggo main musik "The Singa King" uga subtitles, kanggo menehi jeneng ing wong Tionghoa, lan sapiturute saka Nameng ing Tiongkok kanggo nyaring tembung kasebut. Efisiensi lan gaya basa minangka titik kunci tugas sing ditandingi Disney.
Ing taun 2011, Banci dipilih dening Walt Disney (Guangzhou) minangka supplier terjemahan jangka panjang. Nganti saiki, Talkingchina wis nyedhiyakake layanan terjemahan saka 5 yuta tembung kanthi total kanggo Disney. Ing babagan interpretasi, Talkingchina utamane nyedhiyakake layanan interpretasi Inggris lan Jepang. Sajrone pambangunan Shanghai Disney Resort, Talkingchina nyedhiyani layanan dispatter ing juru basa ing situs lan nampa aksara pelanggan.
TALKINGCHA TRANSCHINE nyedhiyakake 11 produk layanan terjemahan utama kanggo industri kimia, mineral lan energi, ing antarane: