Layanan Terjemahan-Net Sastra & Comics

Pambuka:

Terjemahan sastra & komik ora ana konversi tembung kanggo tembung teks asli menyang basa target.


Detail Produk

Tag Produk

Kabutuhan Sampeyan

Terjemahan sastra & komik ora ana konversi tembung kanggo tembung teks asli menyang basa target. Tembung-tembung kasebut bakal dadi idiomatik, fasih lan alami, kanggo nggawe pengalaman maca sing nyenengake kanggo para pamaca. Umumé kudu duwe pangerten babagan hubungan karakter lan karakteristik karakter ing sastra & komik kanggo menehi informasi kanthi bener, utamane kanggo mesthekake konsistensi swara saka karakter.

Yen ana konten ing teks sing nglawan budaya pasar, penerjemah kudu nyetel lan nyetel kanthi terjemahan miturut budaya lan adat lokal.

Solusi Talkingchina

Tim profesional ing Sastra & Komik

Terjemahan Termalchina wis netepake tim terjemahan multibasa, profesional lan tetep tetep kanggo saben klien jangka panjang. Saliyane penerjemah, editor lan proofreaders sing duwe pengalaman sing sugih ing industri medis lan farmasi, kita uga duwe pengan review. Dheweke duwe kawruh, latar mburi profesional lan pengalaman terjemahan ing domain iki, sing tanggung jawab kanggo koreksi terminologi, njawab masalah profesional lan teknis sing ditimbulake dening penerjemah.
Tim produksi Talkingchina dumadi saka profesional basa, gatekeepers teknis, insinyur lokalisasi, manajer proyek lan staf DTP. Saben anggota duwe keahlian lan pengalaman industri ing wilayah sing diwenehake.

Komunikasi Market Terjemahan lan Inggris-menyang-Asing-Bahasa Inggris sing ditindakake dening penerjemah asli

Komunikasi ing domain iki kalebu pirang-pirang basa ing saindenging jagad. Loro Produk Terjemahan Kaloro: Komunikasi Market Terjemahan lan Inggris-menyang-Asing-Inggris Terjemahan Basa asli kanggo kabutuhan iki, kanthi sampurna ngatasi rong titik pain basa basa lan pemasaran.

Manajemen kerja lapangan transparan

Workflows saka basa inggrisanchina disesuaikan. Iki kanthi transparan kanggo pelanggan sadurunge proyek diwiwiti. Kita ngetrapake "Translate + Editing + Review Teknis (kanggo konten teknis) + DTP + Proofreading" kerja kanggo proyek ing domain iki, kudu digunakake.

Memori terjemahan khusus pelanggan

TNOLONGANCHAANSIANCHINA Translation netepake Pandhuan Gaya Eksklusif, Terminologis lan Memorial terjemahan kanggo saben klien jangka panjang ing domain barang konsumen. Piranti kucing berbasis awan digunakake kanggo mriksa konsistensi terminologi, njamin tim kasebut nuduhake Corpus spesifik, nambah efisiensi lan stabilitas kualitas.

Kucing basis awan

Memori terjemahan diwujudake dening alat CAT, sing nggunakake Corpus bola-bali kanggo nyuda papan kerja lan ngirit wektu; Iki bisa ngontrol konsistensi terjemahan lan terminologi, utamane ing proyek layanan lan suntingan bebarengan dening penerjemah lan edita sing beda, kanggo njamin konsistensi terjemahan.

Sertifikasi ISO

TALKINGCHINA TranslationCina minangka panyedhiya layanan terjemahan sing apik banget ing industri sing wis lulus ISO 9001: 2008 lan ISO 9001: 2015 sertifikasi. Talkingchina bakal nggunakake keahliane lan pengalaman kanggo ngladeni luwih saka 100 Fortune 500 perusahaan sajrone 18 taun kepungkur kanggo mbantu sampeyan ngatasi masalah basa kanthi efektif.

Confidentiality

Confidentiality minangka makna gedhe ing lapangan medis lan farmasi. Terjemahan panjarwa Tandha bakal mlebu "perjanjian non-pambocoran" karo saben pelanggan lan bakal ngetutake prosedur lan pedoman rahasia sing ketat kanggo njamin keamanan kabeh dokumen, data lan informasi pelanggan.


  • Sadurunge:
  • Sabanjure:

  • Tulis pesen sampeyan ing kene lan dikirim menyang kita